domingo, 24 de noviembre de 2013

Two of us





No tengo palabras para expresarlo.

En 1983, a punto de cumplir 16 años, mi tíos, Jaime y Carmela, me acogieron junto a mi primo Tuto en su casa de Barcelona, y Jaime nos llevó a ver el concierto de Supertramp en la gira de despedida de Roger Hodgson.

Para mí era un sueño ver a Supertramp. En aquella época no había dvds, ni youtube, ni mp3. La única música era la de los discos en vinilo. Ni siquiera podías acceder a la letra de una canción si no venía en el disco. Este era el caso de Crisis? what crisis? de 1975, que en España salió sin letras, y yo aproveché un viaje a Portugal, ya en los años 80, para comprar de nuevo el disco porque la versión portuguesa sí traía las letras de las canciones.

Ir al miniestadi para ver ese concierto fue como un sueño hecho realidad.

Ha sido este 2013, después de 30 años, cuando mi primo Tuto y yo le hemos dado una sorpresa a mi tío Jaime. Me desplacé a Barcelona, lo recogimos y lo llevamos a los jardines de Pedralbes, en el incomparable marco del Palacio Real. Allí actuaba Roger Hodgson de nuevo.

He sido siempre un completo fan de Roger Hodgson. De joven tocaba la guitarra y quería ser como él. Su música y su letra salían de lo más profundo del alma y yo sentía adoración por lo que representaba para mí. Casi todas las noches les pongo a las niñas canciones de Roger Hodgson en el ipad, y se duermen plácidamente.

Dejo un ratito de la música de Two of us, esa joyita que dejaron como última canción del disco Crisis? what Crisis?, que grabé con móvil el pasado julio en el concierto de Pedralbes, y añado las letras en inglés y español.

Roger, gracias por tu música y tu voz. Eres un ángel enviado del cielo.





Actualización: han quitado de youtube el vídeo que subí de la canción two of us en Barcelona


Two of us

Look at me, I'm a speck of sand
And I'm building dreams in a stranger's land
Tell me, why do I care?
Tell me, why do I care?

Every time that I'm feeling down,
Well, they pick me up and they spin me 'round
Tell me where do we go,
Tell me where do we go from here?

What are we gonna find out (find out)?
When are we gonna find out (find out)?
Oh, in the wilderness, that this loneliness brings
Just as long as there's two of us
Just as long as there's two of us, we'll carry on

Won't you hold me?

What are we gonna find out (find out)?
When are we gonna find out (find out),
What the universe is just waiting to hear?
Just as long as there's two of us
Just as long as there's two of us
And there'll always be two of us,
To carry on



 
Nosotros dos

Mírame, soy un granito de arena
y estoy construyendo sueños en una tierra desconocida
dime, por qué lo hago?
dime, por qué lo hago?

Cada vez que me siento triste
bien, me recogen y me dan vueltas
dime adónde vamos
dime adónde vamos desde aquí

Qué vamos a descubrir?
cuándo vamos a descubrirlo?
Oh, en el desierto que deja esta soledad
solo mientras estemos los dos
solo mientras estemos los dos
saldremos adelante

me sujetarás?
 
Qué vamos a descubrir?
cuándo vamos a descubrirlo?
qué está esperando oir el universo?
solo mientras estemos los dos
solo mientras estemos los dos
y siempre estaremos los dos
para salir adelante